Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Page d'accueil | lun. 08 déc. - dim. 14 déc. »

06/12/2008

Orage sur le lac | roman d'Ester ROTA GASPERONI

orage sur lac.gifÉd. L'École des loisir, coll. Médium | 1995 | 308 pages - 10,40€

Eva Raffaelli est écolière à Milan. Elle aime bien sa maîtresse, mademoiselle Soratti, et les belles maximes qu'elle fait réciter aux enfants. Eva ne comprend pas pourquoi ses parents ne partagent pas son enthousiasme pour la morale mussolinienne. Son père serait-il l'un des ces «intellectuels antifascistes», insulte suprême dans les cours d'école de l'Italie de la Seconde Guerre mondiale? Eva voudrait pouvoir aimer (et se faire aimer de) tout le monde: son architecte de père, son frère, sa maîtresse, ses camarades, son chien, le beau Guido… Mais son père disparaît subitement et la famille doit fuir la ville, puis partir se réfugier toujours plus loin dans les montagnes. Eva apprendra bientôt le sens du libre-arbitre… et de la discrétion. Elle devra aussi réfréner certains élans de son cœur et faire ses propres choix sans mettre en péril ni sa famille ni ses amis.

À huit ans, Eva découvre la politique à hauteur de pupitre. Au cours des pérégrinations qui composent le récit passionnant de ses années de guerre, la petite fille aura l'occasion de mettre des visages sur les catégories abstraites que sont «les partisans», «les fascistes», «les traîtres». Elle apprendra qu'il existe moult nuances entre le noir et le blanc, nuances que la guerre occulte. Pensées et sentiments contradictoires se bousculent chez l'enfant qui n'en demandait pas tant: le beau et le bien ne sont pas toujours où elle les attend et elle apprend que si des actes indignes sont parfois commis au nom d'une juste cause, nos ennemis peuvent avoir des qualités, ils n'en demeurent pas moins nos ennemis... Récit d'inspiration autobiographique (et premier roman de son auteure, écrit directement en français), Orage sur le lac est une œuvre d'une grande richesse d'évocation psychologique, politique et historique; écrite sur un ton vif (à la première personne), elle peut presque se lire comme un roman d'aventures.

Corinne Chiaradia
(première publication de l'article: septembre 2006)


PS : Ester Rota Gasperoni a poursuivi la biographie d'Eva (et de ses émigrations successives) sur deux volumes :


arbre capulies.gifL'Arbre de Capulies
éd. Actes Sud junior, janvier 2006 - 9,50€
Après la guerre, Eva émigre en Amérique du Sud avec sa famille, là elle découvre le mépris avec lequel les Blancs aisés traitent les Indiens.

année americaine.gifL'Année américaine
éd. L'École des loisirs, coll. Médium,1997 - 8,80€
Nouveau déracinement pour Eva, qui quitte l'Amérique du Sud pour partir étudier à l'université aux États-Unis.

Sur la tête de la chèvre & La Grâce au désert | deux romans d'Aranka SIEGAL

sur tête chèvre.gifTraduction de l'anglais par Tessa Brisac
Sur la tête de la chèvre
Éd. Gallimard jeunesse, coll. Folio junior, [EO 1981] 2003, 336 pages - 7,50€
La Grâce au désert
Éd. Gallimard jeunesse, coll. Folio junior, [E0 1987] 2003, 332 pages
[ÉPUISÉ en mai 09]
À partir de 12 ans

Ces deux romans autobiographiques d'Aranka Siegal sont déjà des classiques de la littérature jeunesse, plusieurs fois réédités depuis leur première parution en 1981 aux États-Unis et en 1987 en France.
L'auteure - née en Hongrie en 1929, déportée à Auschwitz à quatorze ans - a puisé dans sa mémoire pour faire revivre la communauté juive hongroise, sa propre famille et la petite fille qu'elle était alors. Cependant, par pudeur, parce qu'elle est devenue une «autre personne» ou parce que les souvenirs sont lointains et ce monde détruit, la narratrice de l'histoire ne se prénomme pas Aranka mais Piri. Et Piri Davidowitz a dix ans lorsque les troupes hongroises envahissent le village ukrainien de Komjaty où elle est en vacances chez Babi, sa grand-mère. Le lecteur sait dès la première page que la famille Davidowitz est celle de l'auteure, et que la plupart de ses membres (père, mère, enfants…) ne survivront pas à la fin du volume. Cependant Aranka Siegal ne «profite» jamais de cet avantage (connaître la fin de l'histoire) et excelle au contraire à transcrire les événements au travers du regard de la petite Piri, ne nous livrant que ce que l'enfant perçoit et ressent alors. Ce qui rend son récit extrêmement vivant, haletant presque, et tout simplement bouleversant.

grace au desert.gifCes deux volumes forment une «trilogie en creux» avec un troisième, jamais écrit. Ainsi Sur la tête de la chèvre décrit les années de guerre, l'antisémitisme, les humiliations, mais aussi la chaleur familiale et le combat quotidien pour éloigner l'étau qui se resserre sur les juifs hongrois. Il décrit en détails la vie dans le ghetto de Beregszasz, et le «parcage» des juifs dans une briquetterie peu avant leur déportation. Il s'arrête aux portes du train qui les mènera à Auschwitz. La Grâce au désert s'ouvre sur les dernières heures de captivité de Piri et de sa grande sœur Iboya et s'attache aux trois années d'incertitude et d'errances qui les conduiront en Suède et enfin aux États-Unis en 1948. Les camps et leur cortège d'horreur sont très peu évoqués de manière directe, mais pourtant présents dans les séquelles physiques et morales contre lesquelles se débat Piri. L'adolescente, bientôt jeune femme, en parle peu, mais «cela» vit en elle et peut la saisir à tout moment, quand une chanson, un objet, un mot ou seulement une lumière la projettent instantanément dans un autre lieu et un autre temps, bien loin de son exil suédois… L'auteure ne nous dit pas toujours ce que Piri «voit» alors, sa parole est toute en retenue. Au final, Aranka Siegal parvient à transcrire le mélange incroyable d'innocence, de naïveté, puis de lucidité, d'angoisse, de douleurs, d'irrationnel espoir et de désir de vie et d'amour qui la porta au long de ces années terribles.

Corinne Chiaradia
(première publication de l'article: 1er février 2005)

Portée par le vent... | album de Soyung PAK (texte) & Marcelino TRUONG (ill.)

portée par vent.gifÉd. Gautier-Languereau | octobre 2003 | 12€

Voici une très jolie parabole racontée par son papa (vietnamien?), à sa petite fille: quand une graine naît sur une terre trop froide, si elle manque de soleil ou de pluie, elle s'envole, poussée par le vent; elle franchit les océans et vole, vole jusqu'à ce qu'elle trouve une bonne terre où se poser, germer, s'enraciner. Les images lumineuses du pays où la petite fille s'est enracinée contrastent avec les images sombres des pays en guerre ou opprimés que son père a traversés. Soyung Pak, l'auteure, est d'origine coréenne, Marcelino Truong, l'illustrateur, est d'origine vietnamienne. Ils rendent ensemble un bel et émouvant hommage à leurs parents respectifs.

Mireille Penaud
(première publication de l'article: novembre 2003)

L'Arche de Noah | roman de Chaïm POTOK

arche noah.gifTraduit de l'anglais (États-Unis) par Jérôme Lambert
Éd. L'École de loisirs, coll. Médium | mars 2004 | 78 pages - 9€

[À partir de 12 ans]

À seize ans, Noah, seul survivant d'un village de quatre mille âmes, a passé trois ans dans un camp de concentration puis deux ans dans un camps de transit. Il vit maintenant à Brooklyn chez sa tante. Davita, une jeune juive américaine de dix-huit ans, lui donne des leçons d'anglais. Au fil de ces rencontres, il dévoile son douloureux passé. La mort des siens, de son frère jumeau, le camp. Au travers des dessins qu'il échange avec Rachel, la petite sœur de Davita, il raconte. Son village, sa maison, la synagogue dans laquelle il exerçait ses talents naissants de dessinateur.

L'histoire de Noah est celle d'un retour à la vie. Noah apprend à parler une nouvelle langue et réapprend à vivre. C'est l'histoire d'un avenir possible après une mort presque certaine. C'est l'histoire d'une parole retrouvée, d'un retour dans la communauté des hommes. L'écriture contient l'émotion et suggère plus qu'elle ne décrit. C'est un récit très juste.

Ariane Tapinos
(première publication de l'article : 1er février 2005)

Escale à Château-Rouge | roman de Franck PAVLOFF

escale chateau rouge.jpgIllustrations de François Roudot
Éd. Milan, coll. Milan poche cadet « Tranche de vie » | mai 2002 | 40 pp. - 5,20€

C'est la jolie rencontre de Boris, garçon «doux et rêveur», avec une jeune Malgache un peu manipulatrice… Elle accroche à un ballon rouge une carte postale où elle a écrit «Tu as gagné un voyage à Madagascar». Lorsque Boris, un jour un peu gris, trouve le ballon, il téléphone vite au numéro indiqué, et Florine lui donne son adresse: Boris s'y précipite pour retirer son billet d'avion, ça lui semble évident. Hélas non: Florine vient bien de Madagascar, mais elle vit dans le 18e arrondissement de Paris chez son oncle restaurateur, elle ne tient pas une agence de voyage! Elle marche avec des béquilles, elle s'ennuie de ses parents qui vivent là-bas, alors elle veut bien lui raconter des histoires de chez elle pour le faire voyager… Boris s'en va furieux, mais il reviendra, car ça sent bon dans ce restaurant, il y a des couleurs magnifiques sur la robe de Florine et elle raconte très bien son île, avec ses beautés et ses difficultés: finalement, c'est bien mieux qu'un voyage touristique!

Mireille Penaud
(première publication de l'article : juin 2002)

Même les mangues ont des papiers | album d'Yves PINGUILLY (texte) & Aurélia FRONTY (ill.)

meme les mangues.gifÉd. Rue du Monde | octobre 2006 | 14 €

Momo et Khady imaginent le monde depuis leur village d'Afrique. En regardant le soleil revenir chaque matin de son voyage de l'autre côté du monde, Momo rêve de découvrir à son tour cette mystérieuse partie du monde. Il imagine que là-bas, il pourra travailler pour «soigner et nourrir» sa mère et ses sœurs. Khady essaie de l'en dissuader avec humour: «Là-bas, de l'autre côté de la terre ronde, le monde est l'envers. Il marche sur la tête!» Plus sérieusement, Momo est prêt à attendre d'avoir grandi pour faire le voyage. Il attendra que sa vie, comme les mangues, soit mûre pour partir. «Plusieurs saisons des pluies… et plusieurs saisons sèches» passent et, comme les mangues, Momo et Kadhy, sont prêts. Ils se cachent dans un grand camion, au milieu des fruits mûrs et se glissent à bord d'un grand navire. Au matin, le bateau a quitté le quai mais l'autre côté du monde est encore très loin quand Momo et Kadhy, à peine sortis de leur cachette, sont repérés par des marins qui leur réclament leurs papiers… Leurs papiers? En fouillant leurs poches, ils trouvent un vieux journal et un poème appris à l'école. Le capitaine leur explique que les mangues, elles, ont des papiers. Elles sont «enregistrées, numérotées… tamponnées». Elles, elles ont le droit de voyager. Rien de tel pour Momo et Kadhy qui doivent débarquer. Momo pleure l'aide qu'il ne pourra apporter à sa famille, mais Kadhy sait trouver les mots qui consolent. Elle lui dit : «Momo, toi et moi ensemble, nous sommes le monde entier. Chacun une moitié; À égalité.»

Un album lumineux qui raconte tout en douceur l'histoire tragique de ces hommes et ces femmes qui quittent leurs pays, attirés par les mirages de l'Occident. Ici, l'histoire se termine au mieux pour Momo et Kadhy, pas de papiers, pas de voyage. Dans la réalité parfois la mort, souvent la misère, sont au bout du voyage. Momo et Kadhy apprennent avec désarroi que de l'autre côté du monde, les humains sont moins bienvenus que des fruits mûrs et que chacun, homme, femme, fruit, marchandise, doit avoir «ses papiers». Une belle manière d'expliquer aux petits une réalité à la fois abstraite et absurde. Une manière presque trop belle… Rien dans la clarté des splendides illustrations d'Aurélia Fronty ne nous fait percevoir la misère qui pousse tant d'hommes et de femmes à quitter leurs rivages ensoleillés.

Ariane Tapinos
(première publication de l'article: 9 février 2007)

Au panier ! | album d'Henri MEUNIER (texte) & Nathalie CHOUX (ill.)

au panier.gifÉd. du Rouergue | octobre 2004 | 10,50€

Dans un parc, une femme noire, un chat vert et un drôle d'oiseau sans papiers d'identité se font arrêter par la police… Un jeune garçon semblant être «bien de chez nous» avoue, sans qu'on le lui ait demandé, ne pas avoir de papiers non plus, et monte dans le fourgon. Malin, il dénonce le soleil qui vient de l'est; ni une ni deux, le policier l'enferme avec les autres… Tous ensemble, ils retrouvent le sourire, tandis que le policier se retrouve dans le noir… Tel est pris qui croyait prendre!
Une manière simple de dénoncer les abus d'un État obscurantiste et policier. Un livre sur la différence, les conséquences d'un État policier, sur le droit de libre circulation et de résidence.

Marie Buraud
(première publication de l'article : 2 juin 2005)

L'Île | album d'Armin GREDER

île-greder.gifTraduit de l'allemand par Gaëlle Toquin et Claude Dagail
Éd. La Compagnie créative | octobre 2005 | 15€

Un jour, un homme venu sur un radeau de fortune débarque sur l'île. Les habitants l'observent et s'interrogent sur le sort à lui réserver. Certains, les plus nombreux, veulent le renvoyer par où il est venu et le jeter à la mer. Le pêcheur s'interpose en leur expliquant que cela reviendrait à le condamner à une mort certaine. Les habitants de l'île décident finalement de le recueillir et le conduisent dans une étable dont ils ferment la porte à clef. Satisfaits, ils retournent à leurs occupations. Jusqu'au jour où l'étranger s'étant échappé arrive dans les rues du village et déclenche, par sa seule présence, une émeute. L'homme parvient pourtant à leur faire comprendre qu'il a faim et le pêcheur à convaincre les îliens qu'il faut le nourrir, faute de quoi il mourra tout aussi sûrement qu'abandonné à l'océan. Mais les habitants de l'île résistent et expliquent «nous ne pouvons tout de même pas nourrir toutes les bouches qui nous arrivent». Le pêcheur a alors une idée: il faut employer l'étranger pour qu'il gagne sa pitance, tout en le payant bien moins qu'un autochtone. Mais là encore la méfiance l'emporte et, doutant des capacités de l'inconnu, les habitants décident finalement de lui donner les restes destinés aux cochons et de l'enfermer de nouveau dans l'étable. Seulement maintenant ils savent que l'homme est dans leur village, ils pensent à lui sans cesse, sa présence invisible sert à effrayer les enfants pas sages, et c'est comme s'il était partout. La peur grandit peu à peu et les habitants de l'île décident que l'homme doit partir. Ils le jettent à la mer sur son embarcation de fortune. Ils brûlent le bateau du pêcheur qui les avait convaincus d'accueillir l'étranger et ils tuent tous les oiseaux témoins de leur méprisable forfait.

La parabole est un peu appuyée mais très efficace. On pense bien sûr à ces africains rejetés sur les plages des côtes européennes. On pense aussi à tous les discours haineux qui entretiennent la peur de l'autre et justifient le pire. Des discours qui portent haut ses derniers temps, comme dans les années les plus obscures de l'histoire récente.

Les dessins sont très beaux, très sombres. La manière qu'ils ont parfois de contredire le texte est saisissante, comme lorsque les habitants de l'île «recueillent» l'inconnu alors qu'on les voit le pousser de leurs fourches vers l'étable où ils l'enfermeront. Le contraste aussi entre l'homme maigre et nu et les îliens gros et ventripotents, engoncés dans leurs habits gris, est très parlant. À signaler également la mise en page: fonds blancs sur lesquels se découpent les dessins au crayon, ou plusieurs vignettes sur fonds de couleur qui occupent le centre de la page et racontent un moment de l'histoire. Par son contenu comme par sa forme, L'île est un album difficile et rare qui tranche dans la production de la fin de l'année 2005.

Ariane Tapinos
(première publication de l'article: 11 février 2006)

05/12/2008

Un homme | album de Gilles RAPAPORT

un homme.gifÉd. Circonflexe | avril 2007 | 13 €

Un esclave s'adresse à son maître. Une victime interpelle son bourreau. Un homme s'adresse à l'humanité toute entière.
Puissance des mots. Dureté du regard. Des yeux blancs nichés au cœur d'un visage noir ébène. Et Gilles Rapaport de raconter ce que des hommes ont fait subir à leurs semblables. Ce que les Blancs - et leurs complices - ont fait subir aux Noirs réduits en esclavage. Et la stupeur vient du contraste entre la barbarie à l'œuvre et l'esclave qui s'adresse à son tortionnaire et, au-delà de lui, nous regarde. Et de bout en bout, de la cale du bateau à la liberté proclamée le 4 mars 1848, il se dresse et dit: Je suis un être humain, je partage avec toi cette tragique qualité. Tu me ressembles.

Est-il besoin de dire encore à quel point Gilles Rapaport est un très grand artiste? Texte et image se complètent, mais chacun pourrait presque exister sans l'autre, tant l'un et l'autre sont aboutis. Comme on peut couper le son ou fermer les yeux devant certains grands films. Gilles Rapaport prend à bras le corps les blessures de l'Histoire. Il poursuit, au fil de ses albums, tels Grand-Père et Champion, son questionnement sur la nature de l'homme. Au cœur des débats sur les responsabilités dans la traite nègrière et les mémoires de l'esclavage, ce très bel album interroge notre mauvaise conscience. Il s'adresse aux adultes autant qu'aux enfants; il est passeur des uns aux autres.

par Ariane Tapinos (16 juillet 2007)

PS : À lire, aux éditions Circonflexe : Grand-père et Champion

Strongboy, le tee-shirt de pouvoir | album d'Ilya GREEN

strongboy.jpgÉd. Didier jeunesse | mars 2007 | 10,90 €

«Aujourd'hui, Olga a mis son tee-shirt STRONGBOY» et comme le tee-shirt Strongboy est unique, il confère à Olga une autorité quasi divine sur ses petits camarades. Elle est la chef, c'est elle qui donne les ordres et y'a pas à discuter. Hélas, les tyrans c'est bien connu sont souvent à l'origine de leur propre perte: Olga a envoyé le chat chercher une glace à la fraise, il revient donc avec une glace à la fraise et… un tee-shirt Strongboy, parce que le marchand de glace, il en donne à tous ses clients, des tee-shirts Strongboy (le fourbe). Le Chat, Sophie, Gabriel, Olga… tout le monde est le chef maintenant et il n'y a plus personne à commander, à part un petit oiseau qui passe par là…
On retrouve avec joie la Olga de L'Histoire de l'œuf, toujours aussi dynamique et irascible, accompagnée cette fois de toute une tripotée de camarades tous plus craquants les uns que les autres, le tout plein de couleurs, de mouvement et de fourmis.

par Nathalie Ventax (5 avril 2007)