Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Page d'accueil

22/10/2011

LE RÉCIT DU VIEIL ANTONIO | conte écrit par le sous-commandant MARCOS et illustré par Benoît MOREL

mexique,couleur,indienOu comment les Indiens du Mexique racontent la belle et indispensable diversité du monde
Traduit par Françoise Escarpit
Éd. Oskar jeunesse, coll. Trimestre Hors série
nov. 2011, 47 p. - 14,95 €

Il en va des livres comme des chats: ils ont plusieurs vies. Parce qu’ils croisent des générations de lecteurs mais aussi, parfois, parce qu’ils passent d’un éditeur à un autre, d’une forme à une autre… C’est le cas du très bel album, La Grande Histoire des couleurs, paru aux éditions Syros en 2006, qui retrouve une seconde jeunesse, aux éditions Oskar, dans la forme des courts romans de la collection Trimestre. Sous le titre Le Récit du vieil Antonio ou comment les Indiens du Mexique racontent la belle et indispensable diversité du monde, le sous-commandant Marcos, traduit par Françoise Escarpit et ici, adapté par Thierry Lenain, nous raconte comment les couleurs sont venues au monde et comment le perroquet multicolore en est devenu le dépositaire «afin que les hommes et les femmes de la terre n’oublient pas que les couleurs, comme les idées sont nombreuses. Et qu’ils trouveront le bonheur quand toutes ces couleurs et toutes ces idées auront une place dans le monde». 


Dans la version des éditions Syros, les illustrations de la peintre indienne Domi ancraient très fortement cette fable dans la culture des indiens du Chiapas, les splendides images de Benoît Morel font résolument le choix de l’actualité et de l’universalité de ce récit qui parle de la diversité du monde et des êtres qui l’habitent.

Le passage de l’album au court roman – pour une première lecture accompagnée ou pour de jeunes lecteurs confirmés – est également très réussi. Gageons que cette nouvelle vie sera couronnée du succès que mérite cet ouvrage tant par ses qualités littéraires et graphiques que parce qu’il permet, comme le souhaite Thierry Lenain dans sa «Note aux lecteurs adultes» de transmettre la culture indienne et zapatiste «afin que la parole des Indiens et celle de Marcos continuent leur chemin». Et parce que cette parole est d’une brûlante actualité en France comme ailleurs…

Ariane Tapinos (novembre 2011)


Pour lire la critique de la première édition,

La Grande Histoire des couleurs, éd. Syros, 2006, c'est ICI.

Les commentaires sont fermés.