25/03/2011
BIBLIOGRAPHIE JAPON | BANDES DESSINÉES
Histoire(s) japonaise(s) d’Hiroshima et d’ailleurs...
Impossible de dresser une bibliographie complète de tous les mangas dignes d'intérêt tant la production – et les traductions en France – sont nombreuses. Le choix que nous vous proposons est par essence partiel et discutable. Il est le reflet de nos goûts mais aussi, autant que possible, d'une variété de style et de thèmes, qui tous ont à voir avec l'histoire et la culture japonaise.
NB : les dates entre crochets […] sont celles de la première édition en France ou de l’édition originale, les autres dates sont celles de l’édition la plus récente.
Les titres se rapportant à Hiroshima ou à la Seconde Guerre mondiale au Japon sont signalés par le signe √√
(Première publication de la bibliographie juillet 2005 / actualisée mars 2011)
Bandes Dessinées
Akira
Katsuhiro Otomo
Traduit par Sylvain Chollet
Éd. Glénat
[série en 31 volumes en N&B: 1990-1992 et 14 volumes en couleurs: 1990 - 1996]
série en 6 volumes 1999-2000, 368 pp. - 12,90 € le volume Ados
L'histoire se déroule à Neo-Tokyo, après la destruction de Tokyo et la Troisième Guerre mondiale nucléaire. Akira est un jeune garçon doté de pouvoirs psychiques extraordinaires. Responsable de l'explosion de Tokyo, il a été mis hors d'état de nuire par l'armée mais suscite l'intérêt des révolutionnaires autant que du pouvoir en place.
Astro Boy
Osamu Tezuka
Traduit par Edo
[éd. Glénat 1996-2000] Éd. Dargaud, coll. Sensei
5 volumes, 2009, 315 pp. - 12,50 € le volume Jeunes lecteurs
Symbole de la fascination des Japonais pour la science et la robotique, Astro est un petit robot atomique, qui lutte pour la paix et contre les discriminations dont sont victimes les robots dans le monde des humains.
Au temps de Botchan
Natsuo Sekikawa (texte) et Jiro Taniguchi (ill.)
Éd. Seuil : Volume 1, nov. 2002, 248 p. - 15 €
Volume 2, oct. 2003, 310 p. - 16 €
Volume 3, oct. 2004, 286 p. - 15 € Adultes
Plongée dans l’univers littéraire du Japon de l’ère Meiji. Portraits d’écrivains et de poètes au travail – petits boulots alimentaires ou écriture – ou désœuvrés. Discussions à bâtons rompus sur la littérature et la marche du monde. Une passionnante immersion dans la culture nipponne au moyen d’une forme éminemment japonaise: le manga. Ou quand la BD devient littérature. Pour lecteurs aguerris et curieux.
Contes du Japon d'autrefois
Kazuichi Hanawa
Traduit du japonais par Pascale Simon, commentaires Rumiko Takahashi
Éd. Kana, coll. Sensei
avril 2008, 250 pp. - 12,50 € Ados
Contes et mythes traditionnels patinés de science-fiction et présentés sous la forme d'un manga.
L'Enfer √√
Yoshiro Tatsumi
Traduit par Satoko Fujimoto et Éric Cordier, adaptation Jean-Louis Capron
Éd. Cornélius, coll. Pierre
août 2008, 334 pp. - 24 € Adultes
Treize nouvelles d'une grande noirceur, qui mettent en scène des personnages tourmentés, paumés dans des existences misérables… La première, qui donne son nom au recueil, tourne autour de la mémoire - falsifiée - d'Hiroshima.
Fils de la terre (Les)
Jinpachi Môri (scénario) et Hideaki Hataji (dessin)
Éd. Delcourt, coll. Akata
2007 & 2008, 3 volumes - 7,95 € le volume Bons lecteurs
Un jeune fonctionnaire du ministère de l'Éducation nationale est envoyé en mission dans un lycée perdu dans les montagnes pour promouvoir la fillière agricole.
Une passionnante réflexion sur la place de l'agriculture dans l'économie, les modes de vie, et l'invention des AMAP…
Le Gourmet solitaire
Masayuki Kususmi (texte) & Jirô Taniguchi (ill.)
raduit du japonais par Patrick Honnoré et Sahé Cibot
adpatation graphique de Caroline Delavault
Éd. Casterman, coll. Sakka
octobre 2005, 198 pages - 9,95 € Ados
Critique à lire : ici
Japon
Le Japon vu par 17 auteurs
Éd. Casterman, coll. Ecritures
nov. 2005, 254 pp. - 17 € Adultes
Réunit des histoires courtes mettant en scène l'univers du Japon sous forme de bandes dessinées réalisées par 8 auteurs européens après un voyage au Japon, avec, en réponses, la vision de leur propre pays de 8 auteurs de l'Archipel.
Gen d’Hiroshima √√
Keiji Nakazawa
Traduit du japonais par Koshi Miyoshi et Vincent Zouzoulkovski
Préface d’Art Spiegelman
Éd. Vertige Graphique
juin 2003, 266 p. - 15 € Bons lecteurs
Critique à lire : ici
Le Journal de mon père
Jirô Taniguchi
Traduit par Marie-Françoise Monthiers
Éd. Casterman, coll. Ecritures
[2004] 2007, 274 pp. - 19 €
À la mort de son père, un homme retourne dans sa ville natale. Ce voyage est l'occasion de se remémorer son enfance, dans les années 50.
Beaucoup de finesse et d'émotion dans ce manga au style épuré.
Manabé Shima
Florent Chavouet
Éd. Philippe Picquier
oct. 2010, 141 pp. - 23 €
Après Tokyo, Florent Chavouet nous entraîne sur une petite île de la mer intérieure: Manabé Shima. Parce que «Le Japon est tellement une île qu'il est un archipel».
Mon copain le kappa
Shigeru Mizuki
Traduit par Nathalie Bougon et Victoria Tomoko Okada
Éd. Cornélius, coll. Pierre
mars 2010, 316 pp. - 22 € Bons lecteurs
Une amitié improbable entre un petit garçon (aux allures de kappa) et un kappa, créature des rivières malicieuse, voire maléfique!
NonNOnBâ
Shigeru Mizuki
Traduit et annoté par Patrick Honnoré et Yukari Maeda
Adaptation et introduction Jean-Louis Capron
Éd. Cornélius, coll. Pierre
sept. 2006, 420 pp. - 30 € Bons lecteurs
S'inspirant de son enfance et des récits de monstres japonais, les yôkaï, Shigeru (qui est aussi le nom de son héros) Mizuki mêle réalisme et fantastique dans ce magnifique manga qui relate, entre autres, l'amitié entre un enfant et NonNonBâ, une vieille femme rusée et superstitieuse.
Opération mort √√
Shigeru Mizuki
Traduit et adapté par Victoria-Tomoko Okada et Nathalie Bougon
Éd. Cornélius, coll. Pierre
oct. 2008, 366 pp. - 29 € Adultes
Shigeru Mizuki a fait la guerre, dans le Pacifique, et y a perdu un bras. Dans cet incroyable manga – en grande partie autobiographique – il raconte la guerre au quotidien, ses horreurs, ses absurdités…
Osamu Tezuka Biographie
Collectif, Éd. Tezuka Productions / Casterman, coll. Écritures. 3 volumes:
Biographie 1928-1945 - sept. 2004, 229 pages - 12,75 €
Biographie 1946-1959 - mars 2005, 228 pages - 12,75 €
Biographie 1960-1974 - août 2005, 12,75 € Ados
Portrait hommage à l’un des maîtres du manga écrit et animé. Père d’Astro le petit robot et de Léo roi de la jungle, la mangaka Osamu Tezuka est une véritable idole dans son pays. Ces trois volumes qui retracent sa vie sont également un passionnant témoignage sur le Japon de la fin de l’ère Meiji jusqu’aux années 70.
Le Pays des cerisiers √√
Fumiyo Kouno
Traduction et adaptation Thibaub Desbief & Eric Montésinos
Éd. Kana, coll. Made in
2006, 98 pp. - 10 € Ados
Dix ans après le largage de la bombe sur Hiroshima, le souvenir de l'horreur est toujours présent dans la ville et les habitants d'Hiroshima meurent encore des suites des irradiations. Beaucoup de poésie dans ce bouleversant manga.
Quartier lointain
Jirô Taniguchi
Traduit par Kaoru Sekizumi, adaptation Frédéric Boilet
Éd. Casterman, coll. Ecritures
[deux volumes 2002 & 2003] intégrale [2006] nov. 2010, 405 pp. - 25,95 €
Hiroshi, un homme de 48 ans, est propulsé dans le passé et se retrouve dans son corps d'adolescent de 14 ans, à quelque temps du jour où son père a disparu.
Un récit poignant où se mêle le regard de l'adulte et celui de l'enfant.
Survivant
Takao Saito
Traduit par Kazuko Sigal & Inomata Noriko
Adaptation Nathalie Bougon & Anne Demars
Éd. Milan, coll. Kankô
2006-2008, série en 10 volumes - 6,95 € le volume Ados
À la suite d'un terrible tremblement de terre, un jeune homme se retrouve seul dans un Japon dévasté. Il va tout faire pour survivre et partir à la recherche d'autres survivants… Terrifiant.
Tokyo Sanpo
Promenades à Tokyo
Florent Chavouet
Éd. Philippe Picquier
mars 2009, 206 pp. - 24 €
Un très beau et foisonnant carnet de voyage tout en images, pour se promener avec Florent Chavouet dans «la plus belle des villes moches du monde».
Une sacrée mamie
Yoshichi Shimada (texte) et Saburo Ishikawa
Traduit par Tetsuya Yano, adaptation Eva Cantavenera et Eerik Wissenz
Delcourt, coll. Ginkgo
mars 2009, 208 pp. - 7,95 € série en cours (4 volumes parus) Bons lecteurs
À la fin des années 50, Akihiro quitte Hiroshima pour la campagne où il va vivre avec sa grand-mère, sa mère n'ayant plus les moyens de s'occuper de lui. D'abord surpris par cette nouvelle vie, Akihiro va apprendre, aux côtés de son incroyable mamie, à se débrouiller dans toutes les situations. Beaucoup d'humour et de tendresse dans cette série qui raconte pourtant une période très difficile de l'histoire récente du Japon, et de la vie de l'auteur.
Yôkai
Dictionnaire des monstres japonais
Shigeru Mizuki
Traduit par Satoko Fujimoto et Patrick Honnoré
Éd. Pika, deux volumes
2008, 270 & 265 pp. - 9,90 € le volume Ados
L'indispensable dictionnaire pour tout savoir sur les yôkaï, ces créatures mythologiques monstrueuses – fantômes, esprits, démons, animaux fabuleux, objets animés… – qui se jouent souvent des humains.
Retour page précédente | Page d'accueil | Publié dans Bibliographie JAPON, critiques BD | Lien permanent | Commentaires (0) | |
Les commentaires sont fermés.